| Přehled jazykových úrovní Quatro
| Jazykové úrovně Quatro
|
V našich kurzech dosažení za cca
|
Označení a stručný popis dle Společného evropského referenčního rámce
|
Jazykové zkoušky
|
Začátečník (Beginner)/u> /strong>
|
/strong>
|
Pokročilý začátečník (Elementary)/u> /strong>
|
půl roku
|
A1 - Rozumí známým každodenním výrazům a frázím a umí je používat. Dokáže se jednoduchým způsobem domluvit, mluví-li partner pomalu a jasně a je-li ochoten mu pomoci.
|
Mírně pokročilý (Pre-Intermediate)/u> /strong>
|
1 - 2 roky
|
A2 - Rozumí frázím a nejběžnější slovní zásobě v situacích, které se ho bezprostředně týkají (rodina, místopis, nakupování, práce...) Komunikuje pomocí jedn. frází a vět a zvládne krátkou konverzaci.
|
KET
|
Středně pokročilý (Intermediate)/u> /strong>
|
2,5 - 3,5 roku
|
B1 - Rozumí hlavním myšlenkám vysloveným spis. jazykem o běžných tématech. Umí si poradit s většinou situací, jež mohou nastat při cestování v oblasti, kde se tímto jazykem hovoří.
|
PET
|
Pokročilý (Upper-Intermediate)/u> /strong>
|
4 - 5 let
|
B2 - Rozumí delším promluvám a textům ze současnosti včetně prózy. Přesně formuluje své myšlenky a vyjadřuje se natolik plynule a spontánně, že může vést běžný rozhovor s rodilými mluvčími.
|
FCE SZJZ
|
Velmi pokročilý (Advanced)/u> /strong>
|
6 - 7 let
|
C1 - Rozumí širokému rejstříku náročných a dlouhých textů. Bez větší námahy rozumí tel. programům a filmům. Užívá jazyka pružně a efektivně pro společenské, akademické a profesní účely.
|
CAE SVJZ
|
Profesionální úroveň (Mastery)/u> /strong>
|
7 let a více
|
C2 - Bez potíží rozumí jakémukoli druhu mluv. projevu. Snadno čte všechny formy pís. projevu včetně odbor. textů a beletrie. Jeho ústní a pís. projev odpovídá úrovni vzděl. rodilého mluvčího.
|
CPE
|

Pokud Vás jazyky alespoň trošku baví, pravidelně navštěvujete hodiny, pravidelně si pouštíte nahrávky na CD a příležitostně si zopakujete látku probíranou na hodinách, pak jistě dosáhnete zmiňovaného pokroku i Vy. Je to mnohem snazší, než si myslíte!
Stačí jen vytrvat a nevzdát to, když se Vám právě zdá, že postupujete pomalu. S novými znalostmi se objevují i nové obzory a tak jistě i Vy časem zjistíte, co mínil Sokrates výrokem: "Vím, že nic nevím." Mějte z toho však radost, protože právě tehdy si můžete být jisti, že už toho víte hodně!
Detailní popis dle Společného evropského referenčního rámce
|
|
|
uživatel základů jazyka
|
A1
|
A2
|
|
|
Poslech
|
Rozumím známým slovům a zcela základním frázím týkajícím se mé osoby, mé rodiny a bezprostředního konkrétního okolí, pokud lidé hovoří pomalu a zřetelně.
|
Rozumím frázím a nejběžnější slovní zásobě vztahující se k oblastem, které se mě bezprostředně týkají (např. základní informace o mně a mé rodině, o nakupování, místopisu, zaměstnání). Dokážu pochopit smysl krátkých jasných jednoduchých zpráv a hlášení.
|
| Čtení
|
Rozumím známým jménům, slovům a velmi jednoduchým větám, například na vývěskách, plakátech nebo v katalozích.
|
Umím číst krátké jednoduché texty. Umím vyhledat konkrétní předvídatelné informace v jednoduchých každodenních materiálech, např. v inzerátech, prospektech, jídelních lístcích a jízdních řádech. Rozumím krátkým jednoduchým osobním dopisům.
|
|
|
Ústní interakce
|
Umím se jednoduchým způsobem domluvit, je-li můj partner ochoten zopakovat pomaleji svou výpověď nebo ji přeformulovat a pomoci mi formulovat, co se snažím říci. Umím klást jednoduché otázky a na podobné otázky odpovídat, pokud se týkají mých základních potřeb, nebo jde-li o věci, jež jsou mi důvěrně známé.
|
Umím komunikovat v jednoduchých běžných situacích vyžadujících jednoduchou přímou výměnu informací o známých tématech a činnostech . Zvládnu velmi krátkou společenskou konverzaci, i když obvykle nerozumím natolik, abych konverzaci sám/sama dokázal(a) udržet .
|
| Samostatný ústní projev
|
Umím jednoduchými frázemi a větami popsat místo, kde žiji, a lidi, které znám.
|
Umím použít řadu frází a vět, abych jednoduchým způsobem popsal vlastní rodinu a další lidí, životní podmínky, dosažené vzdělání a své současné nebo předchozí zaměstnání.
|
|
|
Písemný projev
|
Umím napsat stručný jednoduchý text na pohlednici, například pozdrav z dovolené. Umím vyplnit formuláře obsahující osobní údaje, například své jméno, národnost a adresu při přihlašování v hotelu.
|
Umím napsat krátké jednoduché poznámky a zprávy týkající se mých základních potřeb. Umím napsat velmi jednoduchý osobní dopis, například poděkování.
|
|
|
samostatný uživatel
|
B1
|
B2
|
|
|
Poslech
|
Rozumím hlavním myšlenkám vysloveným spisovným jazykem o běžných tématech, se kterými se setkávám v práci, ve škole, ve volném čase, atd. Rozumím smyslu mnoha rozhlasových a televizních programů týkajících se současných událostí nebo témat souvisejících s oblastmi mého osobního či pracovního zájmu, pokud jsou vysloveny poměrně pomalu a zřetelně.
|
Rozumím delším promluvám a přednáškám a dokážu sledovat i složitou výměnu názorů , pokud téma dostatečně znám. Rozumím většině televizních zpráv a programů týkajících se aktuálních témat. Rozumím většině filmů ve spisovném jazyce.
|
| Čtení
|
Rozumím textům, které obsahují slovní zásobu často užívanou v každodenním životě nebo které se vztahují k mé práci. Rozumím popisům událostí, pocitů a přáním v osobních dopisech.
|
Rozumím článkům a zprávám zabývajícím se současnými problémy, v nichž autoři zaujímají konkrétní postoje či stanoviska. Rozumím textům současné prózy.
|
|
|
Ústní interakce
|
Umím si poradit s většinou situací, které mohou nastat při cestování v oblasti, kde se tímto jazykem mluví.Dokážu se bez přípravy zapojit do hovoru o tématech, která jsou mi známá, o něž se zajímám nebo která se týkají každodenního života ( např. rodiny, koníčků, práce, cestování a aktuálních událostí).
|
Dokážu se účastnit rozhovoru natolik plynule a spontánně, že mohu vést běžný rozhovor s rodilými mluvčími. Dokážu se aktivně zapojit do diskuse o známých tématech, vysvětlovat a obhajovat své názory.
|
| Samostatný ústní projev
|
Umím jednoduchým způsobem spojovat fráze, abych popsal (a) své zážitky a události, své sny, naděje a cíle. Umím stručně odůvodnit a vysvětlit své názory a plány. Umím vyprávět příběh nebo přiblížit obsah knihy nebo filmu a vylíčit své reakce.
|
Dokážu se srozumitelně a podrobně vyjadřovat k široké škále témat, která se vztahují k oblasti mého zájmu. Umím vysvětlit své stanovisko k aktuálním otázkám a uvést výhody a nevýhody různých řešení.
|
|
|
Písemný projev
|
Umím napsat jednoduché souvislé texty na témata, která dobře znám nebo která mě osobně zajímají. Umím psát osobní dopisy popisující zážitky a dojmy.
|
Umím napsat srozumitelné podrobné texty na širokou škálu témat souvisejících s mými zájmy. Umím napsat pojednání nebo zprávy, předávat informace, obhajovat nebo vyvracet určitý názor. V dopise dovedu zdůraznit, čím jsou pro mě události a zážitky osobně důležité.
|
|
|
zkušený uživatel
|
C1
|
C2
|
|
|
Poslech
|
Rozumím delším promluvám, i když nemají jasnou stavbu a vztahy jsou vyjádřeny pouze v náznacích.. Bez větší námahy rozumím televizním programům a filmům.
|
Bez potíží rozumím jakémukoli druhu mluveného projevu, živého či vysílaného.Pokud mám trochu času zvyknout si na specifické rysy výslovnosti rodilého mluvčího, nemám potíže porozumět mu ani tehdy, mluví-li rychle.
|
| Čtení
|
Rozumím dlouhým složitým textům, a to jak faktografickým, tak beletristickým a jsem schopen/ schopna ocenit rozdíly v jejich stylu. Rozumím odborným článkům a delším technickým instrukcím, a to i tehdy, když se nevztahují k mému oboru.
|
Snadno čtu všechny formy písemného projevu, včetně abstraktních textů náročných svou stavbou i jazykem, jako jsou např. příručky, odborné články a krásná literatura.
|
|
|
Ústní interakce
|
Umím se vyjadřovat plynule a pohotově bez příliš zjevného hledání výrazů. Umím používat jazyk pružně a efektivně pro společenské a pracovní účely. Umím přesně formulovat své myšlenky a názory a vhodně navazovat na příspěvky ostatních mluvčích.
|
Dokážu se zapojit do jakékoli konverzace nebo diskuse. Znám dobře idiomatické a hovorové výrazy. Umím se plynule vyjadřovat a přesně sdělovat jemnější významové odstíny. Narazím-li při vyjadřování na nějaký problém, dokážu svou výpověď přeformulovat tak hladce, že to ostatní ani nepostřehnou.
|
| Samostatný ústní projev
|
Umím jasně a podrobně popsat složitá témata, rozšiřovat je o témata vedlejší, rozvíjet konkrétní body a zakončit svou řeč vhodným závěrem.
|
Umím podat jasný plynulý popis nebo zdůvodnění stylem vhodným pro daný kontext a opírajícím se o efektivní logickou strukturu, která pomáhá posluchači všimnout si důležitých bodů a zapamatovat si je.
|
|
|
Písemný projev
|
Umím se jasně vyjádřit, dobře uspořádat text a podrobně vysvětlit svá stanoviska. Umím psát podrobné dopisy, pojednání nebo zprávy o složitých tématech a zdůraznit to, co považuji za nejdůležitější. Umím zvolit styl textu podle toho, jakému typu čtenáře je určen.
|
Umím napsat jasný plynulý text vhodným stylem. Dokážu napsat složité dopisy, zprávy nebo články a vystavět text logicky tak, aby pomáhal čtenáři všimnout si důležitých bodů a zapamatovat si je. Umím psát resumé a recenze odborných nebo literárních prací.
|
|
/tr>/tbody>
/strong>
|
| Skip Kontakt na asistentku školySkip Služby jazykové školy QuatroJazyková škola Quatro Vás naučí jazyky komunikativně.
Naše pobočky najdete v okr. Trutnov a Náchod (Červený Kostelec).
Pořádáme kurzy angličtiny, němčiny, španělštiny a ruštiny. Realizujeme firemní a individuální kurzy, víkendové kurzy a letní prázdninové kurzy. Připravujeme na státní a mezinárodní jazykové zkoušky (např. KET, PET, FCE, CAE, IELTS, TOEFL aj.).
Vyučujeme také čínštinu, portugalštinu aj.
Naší vizitkou je vysoká kvalita služeb, profesionální a přátelský tým lektorů, nejlepší technické zázemí v regionu a efektivní metodika výuky se zaměřením na komunikaci.
Realizujeme překlady a tlumočení z mnoha světových jazyků.
Volná místa pro učitele angličtiny, francouzštiny, ruštiny aj. Skip Návštěvnost stránek školySkip Předpověď počasí |